Back / Siar

Nuachtlitir Craobh Uí Ghramhnaigh

Áth Buí

Feabhra 2008

Dán Earraigh / A poem of Spring

 

Anois teacht an Earraigh beidh 'n lá dul chun síneadh,
'S tar éis na Féil' Bríde ardóidh mé mo sheol,
'O chuir mé 'mo cheann é ní stopfaidh mé choíche
go seasfaidh mé síos i lár Chontae Mhaigh Eo.

I gClár Chlainne Mhuiris 'bheas mé an chéad oíche
'S i mBalla taobh thíos de thosófas mé ag ól,
Go Coillte Mach rachad go ndéanfad cúirt mhíosa ann
I bhfogas dhá mhíle do Bhéal an Áth Mhóir.

Cill Aodáin an baile a bhfásann gach ní ann,
                                             Tá sméara 's sú craobh ann is meas ar gach sórt,
                                           'S dá mbeinnse 'mo sheasamh i gceartlár mo dhaoine
                  D'imeodh an aois díom is bheinn arís óg

Antaine Ó Reachtabhra (1784-1835)

Tá cur síos ar shaol Raifteirí le fáil ar -http://ga.wikipedia.org/wiki/Antoine_Raifteara%C3%AD

Lá le Bríde

Gabhaim molta Bríde
Ionmhain í le hÉirinn
Ionmhain le gach tír í
Molaimis go léir í.

Lóchrann geal na Laighneach
A' soilsiú feadh na tíre
Ceann ar óghaibh Éireann
Ceann na mban ar míne.

Tig an Geimhreadh dian dubh
A' gearradh lena ghéire
Ach ar Lá 'le Bríde
Gar dúinn earrach Éireann.

 

 

Rugadh Naomh Bríd i bhFoirhaird i gCo Lú.  Is banéarlamh na hÉireann í.  D'inis sí scéal Chríost do Rí Teamhair le Crois a dhéanamh as luachair.  Déanann Críostaí fós Crois as luachair ar an lá seo agus crochtar sa teach agus sna sciobóil le muintir an tí agus a n-ainmnithe a choinneáil slán.

Saint Bridget was born in Faughart in Co Louth.  She is the Patroness of Ireland.  It is said that she explained the story of Christ to the King of Tara with a cross she made from rushes.  Christians today still make crosses from rushes and hang them in their houses and sheds to keep the family and animals safe.

Ceaptar gur ar an 1 Feabhra a fuair Naomh Bríd bás agus mar sin déantar ceiliúradh uirthi ar an lá seo. Is é an 1 Feabhra tús an earraigh san fhéilire Éireannach chomh maith.

It is said that N. Bríd died on the 1st February and thus she is celebrated on that date every year. The 1st February is the start of spring in the Irish calendar. 

Tuilleadh eolas / more information see-

 http://www.iol.ie/~brigids/life_of_brigid.html

 

Ciorcal Cainte i Ráth Chairn agus in Áth Buí.

 

A Ciorcal Cainte is an informal get-together for people who wish to strengthen Irish conversational skills in a small-group setting.

Beidh dhá ciorcal cainte in aghaidh na míosa sa pharóiste as seo go Bealtaine.

There will be two Ciorcal Cainte in the parish every month until next May.

Beidh Ciorcal cainte in Óstán an Darnley in Áth Buí, ar an dara Déardaoin de gach mhí ag tosú ar an 10ú Eanáir.

On the second Thursday of every month a Ciorcal Cainte will be held in the Darnley Lodge in Athboy.

Beidh ciorcal cainte ar siúl i Ráth Chairn ar an ceathrú Déardaoin de gach mí ag tosú ar an 24ú Eanáir.

On the fourth Thursday of every month a Ciorcal Cainte will be held in the Áras Pobal in Ráth Chairn. Beidh fáilte roimh gach duine.

 

Dátaí na gCiorcail Cainte in Áth Buí

Dátaí na gCiorcail Cainte i Ráth Chairn

 

14ú Feabhra

13ú Márta

10ú Aibreán

8ú Bealtaine

24ú Eanáir

28ú Feabhra

27ú Márta

24ú Aibreán

22ú Bealtaine

 

Teastas Eorpach na Gaeilge

www.teg.ie

Ar mhaith leat Gaeilge líofa a bheith agat?

Do you want to be a fluent Irish speaker?

Ar fhreastal tú ar ranganna in Áth Buí, Ráth Chairn nó in Áth Troim le déanaí? 

Have you attended classes in Athboy or Ráth Chairn or Trim recently?

Step by step to fluency with T.E.G.

 

What is the Teastas Eorpach na Gaeilge / European Certificate in Irish?

  • The 'Teastas Eorpach' is an internationally recognised language syllabus and test.
  • Used for 24 European languages, Ireland is now added to this European standard.
  • Simply the 'Teastas' is the N.C.T. or E.C.D.L. for languages
  • It is an aid to employment.
  • Topics are specific to everyday language use.

When and where will the next round of examinations be held?

The next round of Teastas Eorpach na Gaeilge examinations will be held in Maynooth between the 19th April and 17th May. Applications must be lodged at least one month prior to the exam chosen.

 Describe the test?  The test is mostly oral and aural. See- 

http://www.teg.ie/english/about_exams.htm  

Which level should I apply for? 

The examination is available for five different levels. Your teacher will advise you on which level to choose, but first, spend twenty minutes on the following ‘On-line test’- see link below. This will give a good indication of your appropriate level.

http://www.gaelchultur.com/index.php?assess_me=true&page=online_assessment&lang=en&tid=4  

Preparation?

  • Attend classes locally

  • Attend the Ciorcal Cainte

  • CD’s and notes will be made available for the various levels.

 

Ag tógáil páistí dhátheangach

Raising Bilingual Children

Féach ar an suíomh seo-

Have a look at this very interesting site-

http://www.multilingualchildren.org/index.html

 

 

Léarscáil de Theangacha na hEorpa / Language Map of the EU 

 

Tá na scórtha teanga san Eoraip agus is minic gur beag luí atá acu le teorainn na tíortha ó thaobh na polaitíochta de. Mar shampla. Féach an méid teangacha atá sa Spáinn seachas an Spáinnis féin nó féach ar an teanga Magyar a labhraítear san Ungáir – tá sí á labhairt sa Slovak agus sa Rómáin chomh maith.

Scores of different languages are spoken all over Europe. You will notice on the map below that languages and political borders do not always match up. Look at Spain for example. How many languages are in Spain apart from Spanish? Look at Hungary, the Hungarian language – Magyar, is spoken in Slovakia and Romania also.

Féach ar an nasc seo thíos chun míniú a fhail ar an léarscáil thuas atá curtha le chéile ag an eagraíocht Eurolang.    

Have look at the Eurolang site for explanation of map.

http://www.eurolang.net/index.php?option=com_content&task=view&id=22&Itemid=55&lang=en

 

Coiste / Committee:

Cathaoirleach: Antaine Ó Duinnshléibhe. Rúnaí: Simon Ó Cróinín. Cisteoir: Deasún De Faoite. Coiste: Máire Ní Dhonnchú, Nollaig Ó Maonaigh. 

Back / Siar