Back / Siar

Nuachtlitir   Newsletter

Craobh Uí Ghramhnaigh 

Baile Átha Buí

Meán Fómhair / September 2008

Eoghan Ó Gramhnaigh

Laoch na Gaeilge

Ag Obair leis an bPobal chun an Ghaeilge a chur chun cinn

Working with the Community to Promote the Irish Language

Éigse Uí Ghramhnaigh 2008

Beidh nuachtlitir speisialta faoi Éigse Uí Ghramhnaigh a bhí ar bun in Áth Buí ag an deireadh seachtaine á chur amach againn i gceann cúpla lá.

We will issue a special Newsletter for Éigse Uí Ghramhnaigh  which took place in Athboy last weekend in the coming days.

 

San Eagrán seo / In this issue:


Fleadh Cheoil na hÉireann
Ranganna Gaeilge do dhaoine fásta
Comharthaíocht nua ar Shiopaí Átha Buí
Oidhreacht na Mí 
Samsung Tocco
An Ghaeilge Bheo - DVD
 

Fleadh Cheoil na hÉireann
Irish Classes for Adults
New bilingual signage in Athboy
Meath Heritage - Bilingual Athboy Info
Tocco - Predictive Texting in Irish
An Ghaeilge Bheo - DVD for improvers
Fleadh Cheoil na hÉireann 2008

An Tulach Mhór, Contae Uíbh Fhailí  

D'éirigh go h-iontach leis an Chraobh áitiúil sna comórtais amhránaíochta i mbliana.
Tháinig triúir sa chéad áit
The local branch came home with three all-Ireland medals for singing from Tullamore.
 Sibéal Ní Chasaide 1ú áit Faoi 12
 Caitlín Ní Mhealóid 1ú áit 12-15
Nollaig Ní Laoire 1ú áit Os cionn18

Radharcanna ón bhFleadh

Ceann de na Gig-rigs móra i lár an bhaile. Bhí 850 ceoltóir óg ag freastal ar an Scoil Éigse i mbliana . Antóin Mac Gabhann, iníon le hAntóin agus ní fíos cé hé an fear eile.

Bhí suas le 250.000 i láthair ag an bhFleadh Michael agus Patricia Byrne as Áth Buí ag an nGig-Rig

 

Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta /  Irish Classes for Adults

Cúrsa Chomhrá Gaeilge do Dhaoine Fásta In Áth Buí

Conversational Courses in Irish for Adults in Athboy

September 2008

10 Tuesday Nights with break for Halloween

7.30pm- 9-30pm

European Certificate in Irish syllabus

Teastas Eorpach na Gaeilge  www.teg.ie

Copies of the course notes for levels A1, A2 are on view in the Library in Athboy.    

Ionad / Venue Pobalscoil Átha Buí

                                                                 Athboy Community School 

Táillí / Course Fee E 120 for 10 nights  (approx / to be confirmed)

Clárú / Enrolment:

Please e-mail, ring or text -  info@athbui.com    086 1533479 

 

Comharthaí Nua Dátheangacha ar Shiopaí Átha Buí

New bilingual signage in Athboy

Siopaí le Gaeilge  - Baile á Ghaelú de réir a chéile  

Le mí anuas tá dhá shiopa eile ar an mbaile i ndiaidh comharthaí dhátheangacha a chur in airde go bródúil os cionn a gcuid siopaí. Is iad An Braon Drúchta – Siopa Eischeadúnais agus Seomraí Folctha Galánta.  Bhí baint ag ár Shaorsheirbhís Aistriúcháin Pobal leis an dá comhartha. 

Réitigh Áth Bui le Gaeilge leathanach eolais do lucht gnó ar fad ar an mbaile agus d’éirigh linn é sin a scaipeadh, ár mbuíochas le Cumann na dTrádálaithe. 

Tá cabhair ar fáil 7 lá na seachtaine. Ní gá ach téacs a sheoladh chuig 086 1533479 agus beidh freagra nó moladh agat chomh luath agus is féidir.

In the last month, two more shops have erected bilingual shop fronts  with the assistance of Áth Buí le Gaeilge's Free Community Translation Service.

Áth Buí le Gaeilge prepared an information sheet for the local traders and this was delivered with the assistance of the local traders association.

The Free Community Translation Service is available to businesses and Community Organisations in the parish, seven days a week - Contact 086 1533479 or info@athbui.com

External Bilingual / Irish Language Signage Scheme

A Quick Guide from Foras na Gaeilge

  • Includes new and replacement signage

  • Sample signage includes Shop-Front Signs; Signage on Business Vehicles; External Directional Signs, etc

  • Ensure that use of English and Irish are on one single sign (as opposed to two separate signs). This is best practice, more cost-effective, and does not require any further planning permission.

  • There is no need to translate the business brand name. The aim of this assistance is to enhance your current service / product brand through complementary use of Irish.

  • Ensure that all other text of the sign is translated to Irish. This is important in maximising the effectiveness of bilingualism in making the sign stand out.

  • Both text in English and Irish should be the same size. Using different font styles and colours can enhance effectiveness of text.

  • Your designer / sign writer can contact Foras na Gaeilge for free help with Irish language text / translations.

To avail of this assistance, simply forward the details of your company on the appropriate form along with the costing quote to aseoighe@forasnagaeilge.ie 

or via post to: Áine Seoighe, Foras na Gaeilge, 7 Cearnóg Mhuirfean, Baile Átha Cliath 2

Application Form   www.gaeilge.ie/business_standout

 Lámhleabhar Bí agus Dí - Translations for Food and Drink
A simple guide to the use of the Irish Language in the Food and Beverage Industry - Foras na Gaeilge
 http://www.gaeilge.ie/dynamic/publications/lámhleabhar%20bia%20agus%20dí.pdf 

Leabhar Miondíola - Translations for Retail Trade 
A simple Guide to the use of the Irish Language in the Retail Industry - Foras na Gaeilge
http://www.gaeilge.ie/dynamic/publications/Lámhleabhar%20Miondíola%20(S).pdf 

 

Meath Heritage go Bilingual

http://www.meath.ie/Tourism/Heritage/HeritageTrails/AthboyHeritageTrail/#d.en.1254

Deá-scéala againn ó Meath Heritage / Good News from Meath Heritage    www.meath.ie    

I nuachtlitir Mhí Bealtaine, bhronn Áth Buí le Gaeilge aistriúchán de Chosán Oidhreachta Átha Buí ar Meath Heritage.

D’iarramar ar Meath Heritage an sliocht a úsáid ar a gcuid bróisiúir, ar an suíomh idirlíon agus ar na plaiceanna atá crochta ar fud an bhaile.  Tháinig freagra dearfach uathu agus tá an sliocht anois ar an suíomh idirlíon acu. 

Seo í an chéad píosa Gaeilge atá curtha ar an suíomh agus tá glactha anois go bhfuil dlúth bhaint ag an Ghaeilge le hOidhreacht Chontae na Mí. 

Mhínigh siad nach leo na plaiceanna balla ach go mbaineann siad siúd le Leader. Seolfar litir chuig Leader  ag iarraidh orthu úsáid a bhaint as an aistriúchán ar na plaiceanna.

We reported in the May newsletter that Áth Buí le Gaeilge presented Meath Heritage with a translation of their title – Athboy Heritage Trail.

We asked Meath Heritage to to use this material on their brochure, on their web site and on the wall plaques around the town. They replied very positively and the piece is now on their website.

This is the first bilingual piece to appear on their site, an acceptance that the Irish language is indeed an integral part of the heritage of Co. Meath. 

They explained that the wall plaques are the property of Leader and not Meath Heritage.  We will write to Leader requesting that they use the translation on the wall plaques. 

 

 
Samsung - Tocco - Predictive Texting in Irish

Guthán i nGaeilge - an Samsung Tocco!! -  Teachtaireachtaí gasta

An chéad fón le tuarthéacs Gaeilge / First phone with predictive text as Gaeilge.

Díreach ar nós an iPhone / Just like the iPhone

  • scáileán tadhaill
  • Roghchlár i nGaeilge
  • Ceol
  • ceamara 5.0 megapixel
  • Bluetooth
  • 44,000 focal aistrithe go Gaeilge
  • Touchscreen
  • Irish language menus
  • Music
  • 5.0 megapixel camera
  • Bluetooth
  • 44.000 words translated into the Irish language

Ní hamháin go bhfuil an Ghaeilge mar theanga oibriúcháin an ghutháin ach tá téacsáil tuarthach i nGaeilge le fáil freisin faoi dheireadh thiar thall agus beimid uile in ann clóscéilíní a scríobh inár dteanga dúchais gan aon stró. Tá an Tocco Gaelach ar fáil do chustaiméirí Meteor, Vodafone agus O2. 

Not only is Irish the working language of the phone, it offers  predictive text in Irish also. At long last we will be able to text each other in our native language without any difficulty. The Tocco Gaelach is available to customers of Meteor, Vodafone agus O2. 

 

An Ghaeilge Bheo - DVD for improvers

Speaking Irish – an Ghaeilge Beo

ISBN 978 0 071475 62 4

This is a unique DVD-based package, featuring audiovisual recordings of authentic natural speech, Speaking Irish / An Ghaeilge Bheo gives learners the perfect opportunity to improve their comprehension skills and familiarise themselves with the living language.

Pacáiste foghlama den scoth atá in Speaking Irish / An Ghaeilge Bheo, a thugann deis iontach d'fhoghlaimeoirí a dtuiscint ar an nGaeilge labhartha a fheabhsú agus eolas ceart a chur ar an teanga bheo.

Tá DVD ann ar a bhfuil agallaimh le breis agus 20 cainteoir Gaeilge, gach duine acu ag caint go nádúrtha gan script ar bith. Cloisfidh tú cainteoirí breátha as Ciarraí, Dún na nGall, Gaillimh agus Baile Átha Cliath. Tá os cionn 45 agallamh ar fad ann, a chlúdaíonn fiche téama ar leith. I measc na n-ábhar cainte tá an timpeallacht, an teaghlach, an pholaitíocht, siamsaíocht agus gnéithe de chultúr na hÉireann.

Tá leabhar snasta ann ina bhfuil téacs na n-agallamh go léir, chomh maith le nótaí foclóra, foghraíochta agus cultúrtha. Gheofar treoir ann faoi phointí gramadaí a mbíonn deacrachtaí ag foghlaimeoirí leo. Tá ceisteanna tuisceana ann chun cabhrú le foghlaimeoirí brí na n-agallamh a thuiscint agus snas a chur ar a gcuid cainte féin. I gcúl an leabhair atá na freagraí agus aistriúcháin Bhéarla ar na hagallaimh ar fad. Bainfidh múinteoirí an-leas as na bileoga saothair don seomra ranga is féidir a íoslódáil saor in aisce ó mhprofessional.com

Eur30 an praghas atá ar Speaking Irish / An Ghaeilge Bheo, foilsithe ag McGraw Hill, agus tá sé le fáil ó shiopaí leabhar agus ó Chló Iar-Chonnachta, +353 91 593307 www.cic.ie

The package includes a DVD featuring unrehearsed interviews with more than 20 fluent Irish speakers, representing all three regional dialects. The interviews were filmed on location throughout Ireland, and feature speakers from Kerry, Donegal, Dublin and Galway. More than 45 interview segments are organized into twenty thematic sections, covering all aspects of contemporary Irish life, such as the environment, family, politics, entertainment, and cultural traditions. The supporting book is attractively designed and includes a transcript of all the interviews on the DVD as well as notes on vocabulary, pronunciation, idioms and cultural issues.

Speaking Irish/An Ghaeilge Bheo costs Eur30 and is published by McGraw Hill and is available from book shops and Cló Iar-Chonnachta  +353 91 593307 www.cic.ie

 

Coiste Átha Buí le Gaeilge:  Cathaoirleach: Antaine Ó Duinnshléibhe. Rúnaí: Simon Ó Cróinín. Cisteoir: Deasún De Faoite. Coiste: Máire Ní Dhonnchú, Nollaig Ó Maonaigh.   Teagmháil / Contact:  info@athbui.com